Site-archief

Gedichten in een vreemde vorm

Haiku’s

.

Twee voorbeelden van hoe mooi poëzie kan zijn ook al begrijp je er misschien niets van in eerste instantie (of in tweede instantie). De eerste is een Hawaiiaanse haiku van Ye Mimi.

De tekst luidt in het Engels (met als titel  practise your haiku by ear):

slope of saw-tooth grass/ bevy of ringdoves
floating conversation/ beer

De tweede is van de Japanse dichter  Matsuo Basho. De Engelse vertaling is van Yumi Taga die ook de kalligrafie voor zijn rekening nam. De tekst in het Engels luidt:

An old pond
A frog jumps in
The sound of water

.

Hawaiaanse Haiku haiku Matsuo Basho

Gedichten op vreemde plekken

Deel 46: op het zakje van een aloha shirt

Op het web kwam ik een initiatief tegen op Hawaï van poëzieliefhebbers. Onder het motto van Poem in your pocket kon iedereen een gedicht insturen dat geplaatst zou worden op het borstzakje van een alohashirt. Vandaar ook de vorm.

%d bloggers liken dit: