Het licht
Don Paterson
.
De in 1963 geboren Don Paterson is een Schots dichter, schrijver en (jazz) muzikant. Hij debuteerde in 1993 met de bundel ‘Nil Nil’ waar hij de Forward poëzieprijs won voor het beste debuut. In 1997 volgde zijn tweede bundel ‘God’s Gift to Women’ en daar ontving hij de TS Eliot Prize en de Geoffrey Faber Memorial Prize voor. Zijn gedichtenbundel ‘Landing Light’ (2003) won zowel de TS Eliot-prijs en de Whitbread Poëzieprijs 2003. Paterson is geen veelschrijver maar wat hij schrijft valt erg in de smaak.
Naast eigen dichtbundels was hij redacteur van ‘101 Sonnets: From Shakespeare to Heaney’ (1999) en stelde hij bloemlezingen samen van het werk van Robert Burns (2001) en de bundel ‘New British Poetry’ samen met Charles Simic (2004). Daarnaast schrijft hij literaire kritieken en aforismen.
Hoewel Don Paterson sinds het begin van de jaren negentig als schrijver werkt, verliet hij aanvankelijk de school om een carrière in de muziek na te streven. Hij verhuisde in 1984 naar Londen, nam wat lessen van gitarist Derek Bailey en toerde, en nam muziek op, met Ken Hyder’s Talisker. Hij heeft ook toneelmuziek (en drama) geschreven voor radio en toneel, en een aantal verschillende jazz- en ‘straight’-ensembles.
Hij heeft ook enige tijd als recensent van videogames voor de Times gewerkt. Maar hij is ook geïnteresseerd in taalkundige en cognitieve benaderingen van ars poetica, en er komt een uitgebreid werk over poëtische theorie, ‘The Poem: Lyric, Sign, Metre’ .
In 2005 nam samensteller Daan Bronkhorst het gedicht ‘Het licht’ van Paterson op in de bundel ‘Zo’n gelukkige dag’ Dichters voor Amnesty International. Het gedicht komt uit de bundel ‘In zo’n intieme ballingschap’ uit 2004 in een vertaling van Jan Eijkelboom.
.
Het licht
.
Toen ik het bed bereikte was hij al blind.
Dertien jaren gingen voorbij, toch was mijn geest
nog even donker als op de dag van mijn wijding.
Nu was ik schaamteloos. Ik vroeg hem om het licht.
‘Is ons dat niet geleerd, dat alles ijdel is?
En besefte je niet hoe waar dat is?
Er is geen licht, domoor. Dringt dat nu tot je door?
En hij lachte, en verliet ons toen. Ik was gebroken.
.
Ik ging naar mijn kamer om mijn spullen in te pakken,
mijn bedelnap, mijn mantel en kom; de bidmat
wilde ik achterlaten. Die nacht daar, rafelig en omlijst
in een vierkante late zon. En puur uit gewoonte-
nee, minder, uit niets want ik was het niet meer-
zag ik mijzelf zitten voor één laatste keer.
.
Geplaatst op 2 augustus 2022, in Dichtbundels, Dichter in verzet, Favoriete dichters en getagd als 101 sonnets: From Shakespeare to Heaney, 1963, 1984, 1993, 1997, 1999, 2001, 2003, 2004, 2005, aforismen, Ars Poetica, beste debuut, bloemlezingen, Charles Simic, cognitieve benadering, Daan Bronkhorst, debuut, Derek Bailey, dichtbundel, dichter, dichters voor Amnesty International, Don Paterson, drama, Forward poëzieprijs, gedicht, gedichten, gedichtenbundel, Geoffrey Faber Memorial Prize, Gods'Gift to Women, Het licht, In zo'n intieme ballingschap, Jan Eijkelboom, jazz, jazz- en straight ensembles, Ken Hyder's Talisker, Landing Light, literaire kritiek, Metre, musicus, muziek, New British Poetry, Nil Nil, poëzie, poëziebundel, Radio, recensent, Robert Burns, schrijver, Sign, taalkundige benadering, The Poem: Lyric, Times, toneel, TS Eliot Prize, vertaler, Vertaling, video games, Whitbread Poëzieprijs, Zo'n gelukkige dag. Markeer de permalink als favoriet. Een reactie plaatsen.
Een reactie plaatsen
Comments 0