Nieuw gedicht

Soms komt een gedicht heel snel, deze heb ik in een keer opgeschreven.

Schaakmeisje

Vlindervlug vloog je mijn verhalen binnen

Je dienaren nederig in je verblindende nabijheid

Je nam bloemen mee en honing

Waarmee je mij de mond snoerde

Je bracht je legers onder bij vrienden

Liet ze jagen op onooglijke vijanden

Tegenstanders van schoonheid en jeugd

Maar mij had je alingelijfd

Je groeide door naar grote hoogten

Wurmde je los uit zoveel geschiedenis

Zocht je geluk en vond het in een ander gevecht

En liet mij achter, dankbaar en geïnspireerd

Eens was je een schaakmeisje

Onschuldig en zoekend naar de prins

Niet het paard, maar nu, zoveel later

Toon je mij een ware koningin

English version

 

Chessgirl

Quick as abutterfly you flew into my stories

Leavingyour servants humbly in your presence

You broughtflowers and honey

With whichyou shut my mouth

Youaccomadated your armies at friends

Let themhunt your ugly enemies

Opponentsof beauty and youth

But Iallready enlisted

You grew tobigger hights

Wrenchedyourself from so much history

Searchedyour happines and found it in another battle

And left mebehind, greatful and inspired

Once youwere a chessgirl

Innocentand looking for a prince

Not thehorse, but now, so much later

You show mea real queen

Geplaatst op 6 maart 2008, in Gedichten en getagd als , , , . Markeer de permalink als favoriet. Een reactie plaatsen.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

%d bloggers liken dit: